웹의 문장을 클릭하는 순간, 수어로 이해할 수 있도록
[ 왜 필요할까요? ]
웹사이트는 공공 정보와 지식, 서비스 안내의 핵심 창구입니다.
하지만 대부분의 웹 정보는 긴 문장과 복잡한 텍스트로 구성되어 있어
수어를 주 언어로 사용하는 농인에게는 이해의 장벽이 됩니다.
텍스트를 ‘읽을 수 있음’과 그 의미를 ‘이해할 수 있음’ 사이에는 큰 차이가 있습니다.
특히 공공·지식·정책 관련 웹사이트일수록 정보는 열려 있지만, 이해는 쉽지 않은 경우가 많습니다.
수어통 웹은 웹 콘텐츠를 필요한 순간에, 필요한 부분을 선택하여 쉽게 수어로 이해할 수 있도록 만들어졌습니다.
[ 어떻게 사용할까요? ]
디지털 집현전 수어 접근성 웹 서비스
▲ 디지털집현전 화면
디지털 집현전은 국가 지식과 공공 정보를 제공하는 웹 플랫폼으로,
정보 접근성과 이해도를 높이기 위해 수어통 웹 접근성 서비스를 적용했습니다.
웹사이트를 이용하는 농인 사용자는 페이지를 탐색하다 이해가 필요한 문장이나 문구를 클릭하면,
해당 문장이 즉시 수어 아바타 영상으로 번역되어 화면에서 보여집니다.
모든 콘텐츠를 한 번에 번역하는 방식이 아니라,
사용자가 필요한 부분만 선택해 확인할 수 있어 기존 웹 이용 흐름을 방해하지 않으면서도
정보를 자기 속도와 방식에 맞게 이해할 수 있습니다.
→ 웹 콘텐츠를 사용자 주도적으로 수어로 이해할 수 있는 환경이 만들어집니다.
[ 어떤 점이 달라질까요? ]
웹 정보 이해 방식의 변화
농인은 긴 텍스트를 해석하는 대신, 이해가 필요한 문장을 수어로 바로 확인할 수 있습니다.
실질적인 웹 접근성 구현
형식적인 접근성 요소를 넘어 실제 사용에 도움이 되는 수어 기반 웹 접근성을 제공합니다.
공공 웹사이트 신뢰도 향상
정보를 누구나 이해할 수 있도록 제공함으로써 공공 지식 플랫폼으로서의 역할을 강화합니다.
다양한 웹 환경으로의 확장 가능성
공공, 교육, 문화, 기업 웹사이트 등 다양한 정보 서비스로 확장 적용할 수 있습니다.
웹의 문장을 클릭하는 순간, 수어로 이해할 수 있도록
[ 왜 필요할까요? ]
웹사이트는 공공 정보와 지식, 서비스 안내의 핵심 창구입니다.
하지만 대부분의 웹 정보는 긴 문장과 복잡한 텍스트로 구성되어 있어
수어를 주 언어로 사용하는 농인에게는 이해의 장벽이 됩니다.
텍스트를 ‘읽을 수 있음’과 그 의미를 ‘이해할 수 있음’ 사이에는 큰 차이가 있습니다.
특히 공공·지식·정책 관련 웹사이트일수록 정보는 열려 있지만, 이해는 쉽지 않은 경우가 많습니다.
수어통 웹은 웹 콘텐츠를 필요한 순간에, 필요한 부분을 선택하여 쉽게 수어로 이해할 수 있도록 만들어졌습니다.
[ 어떻게 사용할까요? ]
디지털 집현전 수어 접근성 웹 서비스
▲ 디지털집현전 화면
디지털 집현전은 국가 지식과 공공 정보를 제공하는 웹 플랫폼으로,
정보 접근성과 이해도를 높이기 위해 수어통 웹 접근성 서비스를 적용했습니다.
웹사이트를 이용하는 농인 사용자는 페이지를 탐색하다 이해가 필요한 문장이나 문구를 클릭하면,
해당 문장이 즉시 수어 아바타 영상으로 번역되어 화면에서 보여집니다.
모든 콘텐츠를 한 번에 번역하는 방식이 아니라,
사용자가 필요한 부분만 선택해 확인할 수 있어 기존 웹 이용 흐름을 방해하지 않으면서도
정보를 자기 속도와 방식에 맞게 이해할 수 있습니다.
→ 웹 콘텐츠를 사용자 주도적으로 수어로 이해할 수 있는 환경이 만들어집니다.
[ 어떤 점이 달라질까요? ]
웹 정보 이해 방식의 변화
농인은 긴 텍스트를 해석하는 대신, 이해가 필요한 문장을 수어로 바로 확인할 수 있습니다.
실질적인 웹 접근성 구현
형식적인 접근성 요소를 넘어 실제 사용에 도움이 되는 수어 기반 웹 접근성을 제공합니다.
공공 웹사이트 신뢰도 향상
정보를 누구나 이해할 수 있도록 제공함으로써 공공 지식 플랫폼으로서의 역할을 강화합니다.
다양한 웹 환경으로의 확장 가능성
공공, 교육, 문화, 기업 웹사이트 등 다양한 정보 서비스로 확장 적용할 수 있습니다.